Quis custodiet ipsos custodet?

Rozšířená wikipedie aneb Že by šprt?

23. ledna 2011 v 16:52 | Arcana |  Brk
A já jsem toho ještě chtěla!
No nic, tak namátkově neuspořádaně, co člověk nadělá... když je líný jak veš
:)

Wikipedie je mocná, vezmu si tudíž za příklad články s jejími citacemi.
Čeština vznikla z prajazyka indoevropského, ze kterého teprve vznikl ten indoevropský. Zatím lehké.
Tam patří -
     indoíránské       arménština      řečtina          balkánské
     italické              románské        keltské          germánské
     baltské             slovanské        anatolské      tocharské.


Členové naší užší rodiny, té slovanské (koho by to napadlo),
jsou -
staroslověnština (mrtvý jazyk)    bulharština            charvátština
makedonština                             slovinština             srbština
slovenština                                 polština                  ukrajinština
ruština                                        běloruština             čeština
Nejsme zas tak sami, další podobně rozvětvená rodina jsou jazyky románské, kde je třeba francouzština a španělština. Asi třetí jsou germánské, kam kromě jiných patří angličtina a němčina.

Já říkala že hodlám zahltit informacemi
:)

Co to psali dál? A jo, typologie, muhaha.
To by bylo skutečně na dlouho, tak jen krátce. Existují typy jazyka izolační, aglutinační, flexivní, introflexivní a polysyntetický.
Typologie jazyků je výzkum, který se zabývá podobnostmi a rozdíly v gramatické stavbě jazyků a jejich vzájemných vztazích. Tím, co a jak dodává gramatice určitého jazyka jeho typický ráz.

Ve flexivních typech jazyka se ,,hodnota" stejné kategorie střídavě označuje různými předponami, příponami apod. (muži, pánové, stroje) a zároveň jedna jediná přípona může střídavě označovat různé hodnoty.
Poznáváte nás? :)
Samozřejmě máme i slova patřící do ostatních kategorií, jako všechny jazyky.

Pro zajímavost, angličtina i čínština je především izolační typ. Čínština ovšem také vykazuje mnoho prvků typu polysyntetického.
(A japonština je aglutinační :) )
 Izolační typy mají tendenci k jednoslabičnosti slov, slova mají neměnnou podobu kořenů a věty pevně daný slovosled.
Takže, kdo z angličtinářů mi adekvátně přeloží ,,nejkulaťoulinkatější" nebo ,,hrozivě hrozitánsky hrozně hrozný", je borec a já už proti ájině v životě neřeknu slovo
:D

Uch, koukám na to, je to děs. Asi jsem se měla držet původního plánu a psát o historii, dost pochybuju že jste někdo dočetl až sem.
Ovšem když už to mám, mazat to nebudu, někdy se mi to třeba může hodit... až budu chtít aby někomu pukla hlava. Jo, to by šlo.

Informace vytahány a poskládány ze tří různých učebnic, děravé hlavy, vzpomínek na hodiny češtiny a maminky. Co kam patří po mně fakt nechtějte.


Dodatek;  24. ledna 2011
Tak jsem si tak pročítala ještě další články, včetně těch vytipovaných u článku s dalším tématem týdne a přivedlo mě to na ještě jednu myšlenku.
Myslíte že jediný mrtvý jazyk je latina? Ó ne  :)

Vymřelé jazyky -
sánskrt      prákrty         avesta            stará a nová arménština
latina         oskičtina       umberština     stará irština
gótština     pruština       chetitština       staroslověnština 
luvijština    tocharština

Nedopusťte prosím, aby se po jejich bohu ocitlo i slůvko ,,čeština", okradené o význam.
 

2 lidé ohodnotili tento článek.

Komentáře

1 agrrr agrrr | Web | 23. ledna 2011 v 17:05 | Reagovat

koukám a valím bulvy.. člověk možná tušil, ale takhle ucelený přehled mi docela vyrazil dech. Teta Wiky by se mohla od Tajemného Havíše učit... ;-)  :-D

2 teri teri | Web | 23. ledna 2011 v 18:14 | Reagovat

oh super...zajímavý článek...fakt moc pěkný...:)

3 TlusŤjoch TlusŤjoch | Web | 23. ledna 2011 v 18:58 | Reagovat

Uf!

4 Malkiel Malkiel | Web | 23. ledna 2011 v 19:22 | Reagovat

To vypadá spíš jako nějaká dizertační práce. :D

5 Arcana Arcana | 23. ledna 2011 v 19:40 | Reagovat

Hehehe, ďékuji :-D

[3]:  No páni, mám takový dojem že jsem překonala neviditelnou nepřekonatelnou překážku. TlusŤjoch nemá slov! :D

6 Janinka Janinka | Web | 23. ledna 2011 v 20:15 | Reagovat

Sakra, málem jsem si zlámala při čtení článku jazyk. Tfujfajksl! :-D

7 Vendy Vendy | Web | 23. ledna 2011 v 22:35 | Reagovat

Pěkný přehled, paráda!
Dala sis s tím pořádnou práci. O češtině v těchto souvislostech jsem nepřemýšlela, a i když češtinu a její výrazivo miluju, článek na téma jsem nakonec nepsala. Nemám totiž žádné nápady, v poslední době jsem krapátko vyždímaná...
Tady aspoň vidím celkový obraz.
Taky jsem přemýšlela o nejdelším slově.
Nejnehospodárnější?
Nejnerozprostřenější?
Myslím, že nejdelší slovo existuje, a nevím, jaké.
A moc se mi líbily tvé příměry. Hrozně hrozitánsky moc. Angličtina je sice krásná, ale čeština je bohatější a košatější. :-)

8 Kerria Kerria | Web | 23. ledna 2011 v 23:45 | Reagovat

Jako základ nějaké budoucí disertační nebo podobné práce dobrý.

Nový komentář

Přihlásit se
  Ještě nemáte vlastní web? Můžete si jej zdarma založit na Blog.cz.
 

Aktuální články

Reklama